หกเผ่าชาวดอย|เกี่ยวกับโครงการ|กระดานข่าว|สมุดเยี่ยม|English 
หน้าบ้าน กะเหรี่ยง ม้ง เมี่ยน ลาหู่ ลีซู อ่าข่า คะฉิ่น ดาราอั้ง
บทเพลงดั้งเดิมชนเผ่าอาข่า
บทเพลงดั้งเดิมของชนเผ่าอาข่า ที่ยังหลงเหลือคนรู้ และสามารถขับร้องได้น้อยลงทุกวัน วันนี้ผู้เฒ่าอาข่า หรือที่เราเรียกกันว่า "อาบ๊อ" มานั่งขับขานเสียงเพลงดั้งเดิม ซึ่งหาฟังได้ยากให้เราได้มีโอกาสบันทึกไว้

หากว่าวันหนึ่งบนเพลงนี้ จะสามารถเป็นเหมือนตำนาน ให้คนรุ่นใหม่ได้ฝึกร้อง ขับขาน ต่อ ๆ กัน แทนเสียงเพลงวัยรุ่นไทยยุคใหม่ที่กรอกหูทางวิทยุอยู่ทุกวัน "อาบ๊อ" คงดีใจมีใช่น้อยี้


คุณคิดอย่างไง ให้เราได้รับรู้ด้วยคะ

makokpa: แปลกมาก ฟังยาก ฟังแล้วอยากกลับบ้าน
  (23.07.2005, 08:07)

คนไม่กล้าใส่ชื่อ: น่ารักจังเลยร้องเพลงเก่งมาก
  (04.08.2005, 06:57)

เด็กเทพ: แปลว่าอะไรคร๊าบ อยากทราบครับ
  (13.04.2006, 07:47)

akha*-* ma: ฟังเนือ้หาไม่ค่อยออกแต่..ฟังแล้วน้ำตาไหลค่ะ อันนี้เป็นความรู้สึกที่แปลกมาก น้ำเสียงการเอื้อนของคุณลุงเพราะมากๆ เพื่อนๆคนอาข่าด้วยกันลองฟังดูดีดีนะค่ะ มันเพราะมากจิงๆ คุณลุงเก่งมาก แล้วก็น่ารักในแบบที่ๆ เราไม่ค่อยได้เห็นในปัจจุบัน เห็นด้วยไหมค่ะ..
  (20.05.2006, 16:12)

คนหน้ามัน@hilltribe.org: ฟังแล้วรู้สึกขนลุกเหมือนกันครับ มันเป็นอะไรที่บอกไม่ถูกจริงๆ แต่เสียดายที่ท่านได้จากเราไปแล้ว คงมีแต่เสียงของท่านที่ให้เราได้ฟัง และได้ระลึกถึงเสมอ...ระลึกเสมอ จากใจทีมงาน
  (25.05.2006, 02:34)

Angle: ฟังแล้วรู้สึกชอบ คิดถึงความหลัง คุณลุงร้องได้โศร้ามาก ใส่อารมณ์ร้องดีมาก
  (02.06.2006, 04:44)

เบียร์: อาข่าหย่าอาบ๊อสึโบช่าก้ามาพ่าหน่าห่าหมอกแมแอ้ก่อนีหง่าหย้อหน่าห่าหมอกหย้า อาข่าหย่าอื้อก่าเมี้ย
  (12.06.2006, 05:21)

นู๋แอน: ดีใจคะที่มีโอกาศได้ฟังเพลงอาข่าของสมัยก่อนถึงแม้จะไม่รู้ความหมายทั้งหมดก็ตามแป็นสิ่งที่ดีที่สืบให้เห็นถึงความหลังฟังแล้วซึ้งคะคิดถึงบ้านอยากร้องเพลงเก่งเหมือนลุงจัง
  (24.06.2006, 05:38)

นู๋แอน: ถึงพี่ๆทีมงานทุกคน ขอบคุณนะที่ให้ความรู้และยังไม่ทิ้งความดั้งเดิมของอาข่าขอให้พี่ๆทุกคนตั้งใจทำงานนะคะเอาใจช่วยเสมอ**ความสำเร็จของพี่ๆคือความภาคภูมิใจของนู๋ด้วย*สู้สู้คะ
  (24.06.2006, 05:48)

อาข่าหย่ามา: รู้สึกดีใจที่ฟังลุงร้องแต่ไม่รู้ความหมายก็เพราะดี
  (28.06.2006, 04:48)

ศร: ว่ะคนแก่เกห่งมากขนาดนี้เด็กไทยอายเดย
  (25.07.2006, 09:45)

สาวม้ง..cmu: เสียงดีมาก...มีมนขลังในบทเพลง..แม้ดิฉันฟังไม่ออก....แต่ยังรู้สึกถึงความขลัง..ความไพเราะ...และความกังวาล...แห่งขุนเขา...ฟังแล้วคิดถึงบ้านจังค่ะ
  (03.08.2006, 14:12)

ท่าน ป.อายิ: เนื้อหาพูดถึงการเปลี่ยนแปลง ของคนอ่าข่าครับ จริงๆ อาบ๊อยี ผมได้มีโอกาสไปคุยสมัยท่านมีชีวิต ท่านเป็นกวีปฏิภาณตัวจริง เสียงจริง และท่านมีแนวคิดในการส่งเสริมสันติภาพในโลกสูงๆๆๆๆๆๆๆๆมาก


ขอคารวะดวงจิต
  (17.10.2006, 03:10)

อาข่ามาเด่....ลีเน่: ผมตั้งใจที่ศึกษาทุกอย่างครับ..ที่เกี่ยวกับชาวอาข่า..ถ้าผมเรียนจบแล้วผมจะกลับไปศึกษาทุกอย่าง... อยากมีเพื่อน..ครับ...อาข่า..จะได้แลกเปลี่ยนความคิดดีๆๆๆบ้างครับ..
.......บทเพลงฟังยาก..วัยรุ่นอาข่าคงฟังไม่เข้าใจแน่ครับ..ผมเองก็ไม่เข้าใจเหมือนกันครับ..แต่ว่า สิ่งเหล่านี้คือ..สิ่งที่ล้ำค่ามากที่สุดของอข่า...ครับ....รักอาข่าทุกคนครับ..
...ตอบหาเราได้ทุกเมื่อนะครับ...leenae01@hotmail.com""" Tel: 030179112
  (17.10.2006, 11:37)

เด็กดอยไอที: ท่าน ป.อาหยิ ครับ ไม่ทราบว่า ได้มีการรวบคุม จึ ต่างๆ ไว้บ้างหรือเปล่า ครับ ถ้าหากว่ามีอยู่แล้ว ผมอยากได้มาศึกษาบ้าง ต้องทำยังไงครับ แต่ถ้ายัง เห็นควรที่จะทำครับ เพราะคนที่ท่อ จึ ของตัวเองได้ เหลือน้อยเต็มทีแล้วครับ ขอบคุณครับ
  (24.01.2007, 09:23)

พัฒนาการของเด็กชาติพันธุ์: ไม่รู้น่ะว่าแปลว่าอะไร หรือความหมายอย่างไร แต่อยากให้อนุรักษ์ไว้น่ะ มหานครที่เลิศวิไล อาจจะไม่ได้สร้างด้วยวัฒนธรรมของตนเอง แต่วัฒนธรรมของตนเองนั้นยิ่งใหญ่กว่ามหานครหลาย ๆ มหานครรวมกัน ความเจริญนั้นอาจทำให้ทุกอย่างเปลี่ยนไป แต่วัฒนธรรมสามารถอนุรักษ์ความเจิรญให้ยั่งยืน ไม่ว่าจะเป็นชาติไหนพันธุ์ไหน เลือกก็สีแดงแผงด้วยวัฒนธรรมของตนเอง เป้นกำลังใจให้น่ะ
  (24.02.2007, 17:40)

ปาน: น่าสนใจดีจัง แล้วมีความหมายว่าอยอ่างไรละ
  (25.02.2007, 13:46)

พี่อายิ ( ป.อายิ): ตอบน้อง เด็กดอยไอที ส่วนตัวผมยังไม่ได้รวบรวม จึ ไว้นะครับ แต่ผมมีข้อมูล ที่ด๊อกเตอร์ลี โอ ทำไว้ น่าสนใจมากรวบรวมไว้เกือบทุกตระกูล ทั้งจีน พม่า ไทย ลาว และเวีตยนาม จริงๆเกี่ยวกับ จึ ผมตั้งใจจะเขียนให้อ่าน ในเร็วๆนี้ ส่วนน้องถ้าสนใจก็ติดต่อมาหาผมอีกทีครับ
  (26.02.2007, 07:17)

มหาโซ: มนุษย์เราจะเห็นคุณค่าต่อเมื่อสิ่งที่อยู่ใกล้ตัวจากไปแล้วเสมอ เช่นเดียวกับวัฒนธรรมชนเผ่าต่างๆที่นับวันจะเลือนหายไปจากสังคมชนเผ่า ถ้าเยาวชนไม่ร่วมกันปกป้อง และรณรงค์ตั้งแต่วันนี้เป็นต้นไป อ่าข่าก็จะเหลือแค่ชื่อ คำว่า อ่าข่า แต่จะไม่มีความรู้เกี่ยวกับอ่าข่าเลยในอนาคตข้างหน้า (ก็ขอฝากผู้หลักผู้ใหญ่ที่ทำงานเพื่อชนเผ่าด้วยว่า ควรจะปลูกเด็กเยาวชนรุ่นใหม่อย่างไร ท่านต้องเป็นแรงกายแรงใจอยู่ข้างหลัง พยายามเติมพลังให้กับพวกเขาสู้ต่อไปเพื่อชนเผ่าของตนเอง) ถึงเวลาที่ทุกคนต้องออกมาทำงานอย่างจริงจังได้แล้ว ก่อนที่จะสายเกินแก้ ขอฝากว่าเยาวชนเป็นกำลังสำคัญต่อวัฒนธรรมชนเผ่า ต้องมุ่นเน้นท่านเหล่านี้เป็นหลักก่อน เพราะอีกหน่อยท่านก็จะต้องจากไปแล้ว ควรที่ต้องฝากสมบัติอันล้ำค่าของท่านให้ไว้ในมือของเยาวชนแล้ว
  (30.04.2007, 03:35)

เอ็มอาข่า: ชื่อใจครับที่คนอาข่าร้องเพลง
  (07.05.2007, 14:09)

เอ็มอาข่า: ขอโทษครับ ไม่ใช่ชื่อใจ แต่เป็นชื่นใจครับ ฮา....
  (07.05.2007, 14:10)

โต้ง กิตติภัทท์: อยากทำวิจัยเรื่องนี้จัง เพราะทุกวันนี้ภาษาและวัฒนธรรมทางดนตรีทางพื้นเมือง ได้รับความสนใจน้อยมากๆ และผมคิดว่าสิ่งที่เป็นแบบพื้นเมืองที่เป็นต้นฉบับเหล่านี้ นั่น เป็นรากเง้าของ ดนตรีและวัฒนธรรมทั้งมวล....... ความจาก Ethnomusicology (ดนตรีชาติพันธุ์วิทยา) เกษตรศาสตร์
  (31.07.2007, 06:46)

ดาว: รักษาวัฒนธรรมดีมาก ทำให้คิดถึงสมัยก่อน ฟังแล้วเพราะมากค่ะ
  (07.11.2007, 08:51)

เด็กดอยใจดี: นี่ไม่ใช่แค่เพลง
แต่เป็นภาษิกคำสอน
ที่วัยรุ่นอาข่าสมัยนี้แปลไม่เป็น
เป็นไปไผมอยากให้เขียนคำแปลลงเว็ปนะครับ
เพื่อนๆอาข่าคนไหนที่เป็นเด็กดอยแล้วอยู่ในเมืองอย่างผม
แลกเปลี่ยนประสบการณ์กัน
ที่
:jojo.fc@hotmail.com
นะครับ
  (06.08.2010, 17:24)

ความเห็นของคุณ

ชื่อ:
อีเมล์ หรือ โฮมเพจ:

เข้าพิพิธภัณฑ์ : เกี่ยวกับโครงการ : กระดานข่าว : สมุดเยี่ยม : ติดต่อเรา : English Version
ออกแบบและพัฒนาเว็บไซต์ โดย ฅนบ้านนอก เจ้าของเว็บ "มูลนิธิกระจกเงา"
รูปภาพและข้อมูลภายในเว็บไซต์แห่งนี้ หากท่านประสงค์จะนำไปเผยแพร่่ สามารถเผยแพร่ได้
JavaScript Menu By Milonic.com